It soon uncovered a three-ring system around the exploded star 哈伯很快就发现了在爆炸恒星周遭,存在一个三环系统。
And astronomers are planning a new observatory to study the individual exploding stars believed to be black holes 而且天文学家正在设计一座新天文台,用来研究被认为是黑洞的爆炸恒星。
This spectacular image of the supernova remnant cassiopeia a is the most detailed image ever made of the remains of an exploded star 这张壮观的仙后座a照片是迄今对爆发恒星的残骸拍摄过的最精细的照片。
These snapshots, taken by nasa's hubble space telescope, reveal five supernovae, or exploding stars, and their host galaxies 这些照片由nasa的哈勃空间望远镜拍摄,显示了五个超新星或者正在爆发的恒星,以及它们所在的星系。
Theorists figure a pre-solar nebula began to collapse about 5 billion years ago, possibly triggered by a shock wave from a nearby exploding star 前太阳星云开始崩溃大约5十亿年前的理论家形象,由冲击波可能触发从一个附近的爆炸的星。
Scientists can measure the strength of dark energy by looking at distant galaxies for a type of exploding star known as a type 1a supernova 科学家们可以通过在遥远的星系中寻找一种被称作1a超新星的正在爆炸的恒星来测量暗能量的强度。
Unlike other exploding stars, which peak at brightness for a couple of weeks at most, this supernova, peaked for 70 days, according to nasa 不像其它爆炸的行星,它的光芒度最多能保持几周,这颗超新星,据美国航天局称持续了70天的光亮度。
The remnant of that supernova, which contains the material ejected from the exploded star, becomes the crab nebula, or m1 . m1 is visible through a small telescope 当年超新星爆发出来的残迹还形成了现今用小型望远镜都可以看得见的m1蟹状星云。
Unlike other exploding stars, which peak at brightness for a couple of weeks at most, this supernova, peaked for 70 days, according to nasa 美国宇航局称,这颗恒星与其他发生爆炸的星球不同,它最高亮度持续了70天,而一般的星球最多持续两周时间。
Unlike other exploding stars, which peak at brightness for a couple of weeks at most, this supernova, peaked for 70 days, according to nasa 根据美国国家航空和航天局数据显示,不象其它爆炸的恒星产生的亮度顶多持续2周,这颗巨大超新星持续了70天。